SPEAKING

YOU SHOULD LEARN CONVERSATIONAL PHRASES

Как не заблудиться в незнакомом городе:


Извините, Вы не могли бы мне помочь?   Excuse me, can you help me, please?
Я заблудился.   I am lost. / I have lost my way.
Как называется эта улица?   What is the name of this street?
Где выход?   Where is the exit?
Где вход в музей?   Where is the entrance to the museum?
Где ближайшая станция метро?   Where is the nearest subway station?
Где расположен торговый центр?   Where is the shopping center situated?
Как можно добраться до вокзала?   How can I get to the railway station?
Как я могу добраться до полицейского участка?   How can I get to the police station?
Мы ищем гостиницу Хилтон.   We’re looking for the Hilton Hotel.
Здесь поблизости есть бар?   Is there a pub near here?
Это далеко отсюда?   Is it far from here?
Это близко?   Is it near?
Я могу дойти пешком?   Can I walk there?
Мы идём в правильном направлении?   Are we going in the right direction?
Идите туда.   Go that way.
Идите прямо вперед.   Go straight ahead.
Идите вперед один квартал.   Go one block ahead.
В том направлении.   In that direction.
Поверните направо.   Turn right. / Turn to the right.
Поверните налево.   Turn left. / Turn to the left.
Поверните налево на втором перекрёстке и затем спросите снова.   Turn left at the second crossing and then ask again.
Идите по этой улице до светофора, затем поверните направо.   Go along this street as far as the traffic-lights then turn right.
Это на этой стороне улицы.   It’s on this side of the street.
Это на другой стороне улицы.   It’s on the other side of the street.
Это посередине квартала.   It’s on the middle of the block.
Это рядом с площадью.   It’s near the square.
Это через мост.   It’s across the bridge.
Это внутри вокзала.   It’s inside the station.
Это за светофором.   It’s beyond the traffic-lights
Это перед памятником.   It’s in front of the monument.
Это вон там за углом.   It’s over there round the corner.
Вы не сможете его пропустить (не заметить).   You can’t miss it.





56 Разговорных фраз для общения


1 . I don't mind. - Ничего не имею против.
2 . I think so. - Согласен.
3 . You'll make it. -У тебя получится.
4 . That's the whole point. - В этом-то все и дело.
5 . Easy! - Полегче. Не лезь на рожон. Успокойся.
6 . Calm down. - Успокойся.
7 . Don't worry. Relax. - He волнуйся. Успокойся. Расслабься.
8 . It makes things easier. - Так легче (переживать / переносить боль).
9 . I haven't given it much thought. -Я пока / еще не думал об этом. (насчет планов на будущее)
10 . It serves you / smb. right. - Так тебе / кому-либо и надо.
11 . You'll hear from me. - Я дам вам знать / сообщу о себе.
12 . It's going to be all right. - Все будет хорошо.
13 . You bet! - Еще спрашиваешь!:
14 . — Do you want me to help you? — You bet! — Ты хочешь, чтобы я помог тебе? — Еще спрашиваешь!
15 . Sounds good to me. - Это меня устраивает.
16 . Time's up. - Время вышло.
17 . Hear me out! - Выслушайте меня!
18 . I couldn't reach you. - Я не мог дозвониться до тебя.
19 . Let happen whatever would happen. - Пусть будет, что будет.
20 . It never crossed my mind (that)... - Мне никогда не приходило в голову, что ...
21 . Don't mention that. - Не надо об этом.
22 . I don't give a damn / a shit - Мне до лампочки, безразлично: Let's hold to reason. Let's hold to reason. Let's hold to reason.
23 . Tell him whatever you want, I don't give a shit. -Можешь говорить ему все, что угодно — мне до лампочки.
24 . Get out of my way. - Уйди с дороги.
25 . Get lost. - Исчезни. Мотай отсюда. Проваливай.
26 . You have a point there. - Тут вы правы. / Тоже верно.
27 . I mean it. - Честное слово. / Я говорю искренне.
28 . I want to buy your house. I mean it. -Я хочу купить ваш дом. Честное слово.
29 . Let's get to the point. Let's hold to reason. - Давайте ближе к делу.
30 . So far so good. - Пока что все идет хорошо.
31 . It's not that I don't... -He то, чтобы я не ...:
32 . It was not that he didn't love her. -He то, чтобы он не любил ее.
33 . Don't be silly. -Не глупи. Не дури.
34 . You know better than that. -А ты не так прост (как кажешься).
35 . Don't worry, I can make it on my own. - He волнуйтесь, я сам справлюсь.
36 . Not likely. Unless ... - Скорей всего, нет. Если только ...:
37 . No reason in particular. - Просто так. Без особой причины.:
38 . Why do you ask? — No reason in particular.
39 . Suit yourself. - Как хочешь. Воля ваша. Делай, как знаешь.:
40 . Suit yourself, but I've got a work to do and I won't go to Paris. - Воля ваша, но мне нужно кое-что сделать, и в Париж я не поеду.
41 . It never occurred to me that... - Мне никогда не приходило в голову, что ...
42 . I meant only the best. - Я хотел только как лучше.
43 . Tend to your own affairs. - Лучше займись своими делами. / Не лезь не в свое дело.
44 . Think it over. - Подумай хорошенько.
45 . Coffee? — If it is no bother. — Кофе? — Если не трудно.
46 . You are on the right track. - Вы на правильном пути. Вы правильно мыслите.
47 . Come on. Let's get this over with. - Давай закончим с этим делом.
48 . Whatever is to be will be. - Чему быть, того не миновать.
49 . Here's what we'll do. - Мы сделаем вот что.
50 . It beats me. - Это выше моего понимания.
51 . We are getting nowhere. - Так мы ни к чему не придем.
52 . I don't hold with that. - Я так не считаю.
53 . It's the big idea! Вот именно! Вот это мысль.
54 . There is no doubt about it. -B этом нет никакого сомнения.
55 . That goes for you too. - К тебе это тоже относится. / Это касается и тебя.
56 . It's up to you. - Решай сам (принимай решение самостоятельно). Делай, как хочешь.





Как вежливо закончить разговор на английском? Вот несколько универсальных формул. 

1) "Прекрасно пообщались"

Самый простой и безотказный вариант - поблагодарить собеседника:
- I've really enjoyed talking with you.
- I'm glad we got to talk.
- Thank you for your time, it was lovely chatting.

2) "Не буду больше задерживать"

Вы очень пунктуальны и цените чужое время? Тогда запоминайте:
- Perhaps, I should let you go.
- I know you're busy, so I don't want to keep you.
- I will let you know!
- Great, have a good afternoon!

3) "Ещё увидимся"

Если вы не против продолжить разговор в другой раз, упомяните об этом:
- Well, I'm sure we'll see each other again.
- I would like to see or hear from you again soon.
- So, let's talk again soon.
- Let's meet again.

4) "Мне надо бежать"

Пора заканчивать разговор? Сошлитесь на действие непреодолимой силы:
- Excuse me, I need to make a phone call.
- Sorry, I've got to run (have to go now).
- If you'll just excuse me, I need to go and say hello to someone.
- Anyway (well/so), I should get back to work.

Комментариев нет:

Отправить комментарий